viernes, 2 de noviembre de 2012

French Kiss - Chinmoku

Romaji

me wosotto tojireba uka nde kuru
yasashii anata no egao
konna ni itoshii noni
te ni todo kanai
sono kyori ga setsuna kute ...

GURASU no naka no SOUDA mizu wo hora
kaki mazete
chiisa na awa wo nigasu youni
kono mune no katasumi ni toke kon da
omoide no hitotsu hitotsu wo niga shitai

jikan no suna ga sarasara ochite
hi ga kurete hitokage sukunai kono basho
ano goroni yoku kita
kouen no KAFETERASU
tada sobani iru dake de shiawase de ...
anata ga inai sono genjitsu ni
tomadotta jibun ga GARASU ni utsuru
mou dareka no koto wo kokomade wa aise nai
kokoro wa utsumuita mama
chinmoku

DOA ga hiraku tabi ni kao wo ageru
anata yatte kuru you de ...
"osoku natte gomen" to
hoo ni KISU shite
MAFURAA wo tori nagara ...

KOOHII wo nomu anata no hyoujou
miteru no ga
hanasu kotoyori tanoshi katta
yume ni made deru youna setsuna sani
kotoba nado muryoku na monoto shitte ita

jikan no suna ga sarasara ochite
ikutsukano kisetsu ga megutta futari wa
juujiro no dokokade
unmei ni hagurete
sorezore ga betsuno michi aruiteru
anata ga inai watashi wa hitori
sou ima mo sono koto ni narete inai
sabishii yuugure wa madobe no shiteiseki
denwa mo tameratta mama
chinmoku

jikan wa naniwo oshieru no deshou ?
itsuno hi kakitto wasureru to iu koto ?
kanashimi no subete ga
iroaseru hi ga kuru
sou rakukanteki nanagusame ni
anata ga inai arekara zutto
dondon omoidashite shimauyo
eien no nagasa wo mote amashita youni
KOOHII OODAA shite
chinmoku


Kanji

目をそっと閉じれば 浮かんで来る
やさしいあなたの笑顔
こんなに愛しいのに
手に届かない
その距離が切なくて…

グラスの中のソーダ水をほら
かき混ぜて
小さな泡を逃がすように
この胸の片隅に溶け込んだ
思い出のひとつひとつを逃がしたい

時間の砂がさらさら落ちて
日が暮れて人影少ないこの場所
あの頃によく来た
公園のカフェテラス
ただそばにいるだけでしあわせで…
あなたがいない その現実に
戸惑った自分がガラスに映る
もう誰かのことをここまでは愛せない
心は俯いたまま
沈黙

ドアが開く度に顔を上げる
あなた やって来るようで…
「遅くなってごめん」と
頬にキスして
マフラーを取りながら…

コーヒーを飲むあなたの表情
見てるのが
話すことより楽しかった
夢にまで出るような切なさに
言葉など無力なものと知っていた

時間の砂がさらさら落ちて
いくつかの季節が巡った2人は
十字路のどこかで
運命にはぐれて
それぞれが別の道 歩いてる
あなたがいない 私は1人
そう今もそのことに慣れていない
淋しい夕暮れは窓辺の指定席
電話もためらったまま
沈黙

時間は何を教えるのでしょう?
いつの日かきっと忘れるということ?
悲しみのすべてが
色褪せる日が来る
そう楽観的ななぐさめに
あなたがいない あれからずっと
どんどん思い出してしまうよ
永遠の長さを持て余したように
コーヒー オーダーして
沈黙

No hay comentarios:

Publicar un comentario